Menu

Nog even over die offertesites

10 augustus, 2015

Alweer een verhaal over offertesites? Het lijkt wel of ik bezig ben met een campagne tegen dit soort initiatieven. Niets is minder waar, ik wil alleen graag aan mijn potentiële klanten – en misschien ook wel aan collega’s – vertellen waarom ík er geen heil in zie. Niet alleen hier, maar ook op blog voor eenpitters Gisterenaf. En aan de reacties op het vorige blog te zien, ben ik niet de enige die er zo over denkt.

Vanmorgen zag ik in mijn twitter-timeline een vraag over Hoofdkraan binnenkomen van collega-tekstschrijver Janneke de Boer. Andere collega Nathan, die zijn zienswijze op offertesites ook al had prijsgegeven onder mijn oorspronkelijke blog, reageerde op Jannekes vraag met een link naar mijn blog:

Nieuwsgierig naar de oorsprong van de vraag, klikte ik op de link die Janneke plaatste naar een klus op Hoofdkraan. Hieronder een screenshot van de Hoofdkraan-site:
Vertaling website

Verschil in tarief groot

Onduidelijkheid ten top! Niet eens zozeer over de opdracht zelf, maar juist over datgene waar opdrachtgevers het liefst direct een antwoord over willen hebben: het tarief! De opdrachtgever geeft hier aan dat hij(/zij) een budget heeft van 20 tot 80 euro per uur. Maar daar zit me een verschil in! Als een tekstschrijver – of in dit geval een ‘Engelse of Amerikaanse native’-vertaler hiermee aan de slag gaat en daar bijvoorbeeld 3 uur mee bezig is, dan kunnen de kosten voor de opdrachtgever variëren van 60 euro tot 240 euro!
Toch wil de opdrachtgever per uur betalen.

Gegarandeerd vakwerk of voor een dubbeltje op de eerste rang?

Mocht hij een offerte krijgen van een net-afgestudeerde student Engels (geen verwijt dat die offreert!) van inderdaad 20 euro per uur, dan weet ik nu al dat hij daarvoor zal gaan. Wedden? Of zal hij toch die offerte van zeg 50 euro per uur nemen van die vertaler met 8 jaar ervaring, die is aangesloten bij een beroepsvereniging, zijn eigen verzekeringen en andere onkosten moet betalen en ook nog eens gegarandeerd vakwerk aflevert?

I rest my case. Over mijn tarieven leest u hier meer.

3 reacties op “Nog even over die offertesites”

  1. Nathan Veenstra schreef:

    Om dan direct even in te haken en aan te vullen:

    Wanneer de net-afgestudeerde student Engels €20 per uur vraagt, en er 6 uur mee bezig is, terwijl een ervaren vertaler €60 vraagt en er 3 uur mee bezig is, wat zou de opdrachtgever dan kiezen en waarom?

    Of anders gezegd: je vraagt een uurtarief, maar niet wat de opdracht aan uren kost. Wat is het punt?

    • Johan Koning schreef:

      Met andere woorden: de opdrachtgever kan beter vragen naar een eerlijke totaalprijs (projectprijs) en het principe van uurtje-factuurtje laten varen.

      • Nathan Veenstra schreef:

        Precies. Wat nou uurtarief? Sterker nog, ook een projectprijs die hoger ligt kan nog wel eens de beste keuze zijn. Want wat als je een “dure” professional inhuurt, die “toevallig” wel zorgt voor meer omzet doordat deze precies weet hoe bepaalde zaken werken en technieken toepast die voor meer klanten zorgen? 😉

Geef een reactie

Je e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *